Senin, 22 Mei 2017

Lirik VIXX (빅스) – Shangri-La (도원경) (桃源境) (Han + Rom + Eng + Indo)

Lirik VIXX (빅스) – Shangri-La (도원경) (桃源境) dan Terjemahan (Han + Rom + Eng + Indo)


VIXX (빅스) – Shangri-La (도원경) (桃源境)
 4th Mini Album "Shangri-La"
May 15th, 2017

Lyrics : 정일리Ravi
Composer : Devine Channel
Arranger : Devine Channel

Hangul

[Leo] 흐드러져 피는
바람마저 달콤한 이곳은
[Hyuk] 너와 함께 있다면 어디든
마음이 나풀대며 불어올 그림  

[Ken] 네게 취해
아득한 향기에 기대
[Hongbin] 시간 따위 버려두고 바라보고
하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고

[N] 낮과 밤이 전부 너야
[N & Hyuk]
빈틈 없이 [Ravi] 채워
[Ken] 모든 숨소리가 너인 것만 같아

[Leo] 덧칠해 짙게
깊이 번져가고 있어
벗어날 없게
감고 안의 찾잖아
[Ken] 취해 취해
꿈속에 빠져들고 싶어
다가와서
내게만 스며들어

[N] 밤의 안부에
닮은 붉은 동백이 질투해
[Hongbin] 달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고
잠재운 마음속에 파도를 부르고

[Ravi] 익은 복숭아마저도 달다
휘날리는 꽃잎 아래
비단결 옷자락
끝을 따라 와락 안아
숨소릴 알아
네가 ([Hongbin] 불어와) 내가 ([Hoongbin] 들어간)
꿈같은 상상

[N] 낮과 밤이 전부 너야
[N & Hongbin]
일렁이는 [Ravi] 맘도
[Hyuk] 짙은 향기에 홀릴 같아

[Leo] 덧칠해 짙게
깊이 번져가고 있어
벗어날 없게
감고 안의 찾잖아
[Ken] 취해 취해
꿈속에 빠져들고 싶어
다가와서
내게만 스며들어

[Hyuk] 비어냈던 나의 공간이 채워져
[Ken] 너로 물든 색이
아련하고 눈부시게 빛나
[N] 아름답고 따뜻했고 [N & Ravi] 신비로워

[Hyuk] 날아 너와 날아
꿈에 번진 환상 안에서
[Ken] 가까워지는
다시 마음에 피어나잖아
[N] 하나 너만 알아
찾아 헤맨 그곳 바로 너야
[Leo] 다시 눈을 뜨면
내게만 스며들어


Romanization

[Leo] Heudeureojyeo pineun kkot
Barammajeo dalkomhan igoseun kkum
[Hyuk] Neowa hamkke itdamyeon eodideun
Maeumi napuldaemyeo bureool geurim sok 

[Ken] Nan nege chwihae
Adeukhan hyanggie gidae
[Hongbin] Shigan ttawi beoryeodugo neol barabogo
Hayan dari tteumyeon dare bichin neoreul bogo

[N] Natgwa bami jeonbu neoya
[N & Hyuk] Binteum eopshi [Ravi] Kkwak chaeweo
[Ken] Modeun sumsoriga neoin geonman gata

[Leo] Deotchilhae jom deo jitge
I bam gipi beonjyeogago isseo
Beoseonal su eopsge
Nun gamgo nae ane neol tto chajjana
[Ken] Nan chwihae jom deo chwihae
I kkumsoge ppajyeodeulgo shipeo
Neon dagawaseo
Naegeman seumyeodeureo

[N] Bame anbue
Neol dalmeun bulkeun dongbaegi jiltuhae
[Hongbin] Daljjakhan ipsureun nuni bushige binnago
Jamjaeun maeumsoge padoreul bureugo

[Ravi] Deol igeun boksungamajeodo dalda
Hwinallineun kkochip arae
Ne bidangeol otjarak
Geu kkeuteul ttara neol warak ana
Nan ne sumsoril jal ara
Nega ([Hongbin] Bureowa) Naega ([Hongbin] Deureogan)
Kkumgateun sangsang

[N] Natgwa bami jeonbu neoya
[N & Hongbin] Illeongineun [Ravi] Nae mamdo
[Hyuk] Geu jiteun hyanggie hollil geot gata

[Leo] Deotchilhae jom deo jitge
I bam gipi beonjyeogago isseo
Beoseonal su eopsge
Nun gamgo nae ane neol tto chajjana
[Ken] Nan chwihae jom deo chwihae
I kkumsoge ppajyeodeulgo shipeo
Neon dagawaseo
Naegeman seumyeodeureo

[Hyuk] Teong bieonhaetdeon naye gonggani chaeweojyeo
[Leo] Neoro muldeun saegi
Aryeonago nunbushige binna
[N] Areumdapgo ttatteushhaetgo [N & Ravi] Shinbiroweo

[Hyuk] Nan nara neowa nara
Kkume beonjin hwansang geu aneseo
[Ken] Gakkaweojineun neon
Dashi tto maeume pieonajanha
[N] Dan hana neoman ara
Chaja hemaen geugot baro neoya
[Leo] Dashi nuneul tteumyeon
Naegeman seumyeodeureo


English Translation

[Leo] Gorgeously blossoming flowers
Even the wind is sweet, this place is dream
[Hyuk] Whenever I’m with you
Wherever it is, my heart flutters as it enters a picture 

[Ken] I’m drunk with you
Leaning on the faraway scent
[Hongbin] Leaving behind time, I’m looking at you
When the white moon rises, I see you reflected in it

[N] My day and night are all you
[N & Hyuk] Without any space left [Ravi] you fill me up
[Ken] All sounds of life seem like you

[Leo] Paint it on a little thicker
This night is deeply spreading
So I can’t escape
I’m closing my eyes and looking for you inside of me
[Ken] I’m drunk, a little more drunk
I wanna fall into this dream
You came to me
Only to me

[N] The night asks how I’m doing
Then the red camellia that resembles you gets jealous
[Hongbin] Your sweet lips dazzle and shine
Causing waves to rise in my sleeping heart

[Ravi] Even unripe peaches taste sweet
Under the scattering flower petals
Following the tip of your silk clothes
Holding you close
I know the sound of your breath
You’re blowing over to me
In this dream-like imagination

[N] My day and night are all you
[N & Hongbin] Even swaying [Ravi] My heart
[Hyuk] Your thick scent bewitches me

[Leo] Paint it on a little thicker
This night is deeply spreading
So I can’t escape
I’m closing my eyes and looking for you inside of me
[Ken] I’m drunk, a little more drunk
I wanna fall into this dream
You came to me
Only to me

[Hyuk] My empty space gets filled up
[Leo] With your colour
that is faint and dazzling
[N] Beautiful, warm [N & Ravi] Mysterious

[Hyuk] I’m flying, flying with you
Inside the fantasy spread in this dream
[Ken] You’re getting closer
Blossoming in my heart once again
[N] Just one thing, only you know
The place I’ve been looking for is you
[Leo] When I open my eyes again
You only come into me


Indonesia Translation

[Leo] Bunga mekar dengan sangat indah
Bahkan angin pun begitu manis, tempat ini adalah mimpi
[Hyuk] Kapanpun aku bersamamu
Dimanapun itu, hatiku terbang melayang masuk ke dalam lukisan

[Ken] Aku dimabuk olehmu
Bersandar pada aroma yang dalam
[Hongbin] Aku biarkan waktu berlalu, aku menatapmu
Ketika bulan yang putih cerah bersinar, aku melihatmu terpancar di bulan

[N] Siang dan malamku hanya dirimu
[N & Hyuk] Tanpa ada tempat lagi [Ravi] Penuh oleh dirimu
[Ken] Semua suara terasa seperti milikmu

[Leo] Melukisnya dengan sedikit lebih tebal
Malam ini semakin larut
Aku tak bisa melarikan diri
Aku memejamkan mataku dan mencarimu dalam diriku
[Ken] Aku mabuk, aku semakin mabuk
Aku ingin benamkan diriku ke dalam mimpi ini
Kamu datang padaku
Hanya untukku

[N] Ketika malam bertanya bagaimana aku melakukannya
Kemudian bunga kamelia merah yang menyerupaimu menjadi cemburu
[Hongbin] Bibir manismu bersinar dan menyilaukan
Menyebabkan ombak di dalam hati yang terditur

[Ravi] Bahkan buah persik mentahpun terasa manis
Di bawah kelopak bunga yang berhamburan
Mengikuti ujung pakaian suteramu
Menggenggammu dengan erat
Aku tahu suara nafasmu
Kamu bertiup ke arahku
Di dalam mimpi ini yang seperti imajinasi

[N] Siang dan malamku hanya dirimu
[N & Hongbin] Bahkan mengayunkan [Ravi] Hatiku
[Hyuk] Aroma kuatmu memikatku

[Leo] Melukisnya dengan sedikit lebih tebal
Malam ini semakin larut
Aku tak bisa melarikan diri
Aku memejamkan mataku dan mencarimu dalam diriku
[Ken] Aku mabuk, aku semakin mabuk
Aku ingin benamkan diriku ke dalam mimpi ini
Kamu datang padaku
Hanya untukku
 
[Hyuk] Ruang yang kosong telah terisi
[Leo] Dengan warnamu
Yang samar dan mempesona
[N] Begitu indah, hangat  
[N & Ravi] Misterius

[Hyuk] Aku terbang, terbang bersamamu
Dalam fantasi yang menyebar di dalam mimpi ini
[Ken] Kamu semakin mendekat
Mekar di dalam hatiku sekali lagi
[N] Hanya satu hal, hanya kamu yang tahu
Tempat yang aku cari-cari adalah kamu
[Leo] Ketika aku membuka mata lagi
Kamu hanya datang padaku

Tidak ada komentar: